PREGUNTAS FRECUENTES

¿Un intérprete es lo mismo que un traductor?

No, un intérprete lo habla; un traductor lo escribe.

¿Necesito un intérprete certificado?

Depende del asunto. Casi todo asunto legal requerirá un intérprete certificado. Los asuntos comunitarios, como una reunión de orientación, una capacitación o un grupo de enfoque no requerirán un intérprete certificado.

¿Qué ofrece un intérprete certificado?

Cuando uno contrata  un intérprete certificado, tiene la seguridad de que el intérprete tiene experiencia,  y sabe cómo manejar diferentes asuntos y temas,  puede interpretar en modo simultáneo, consecutivo o de vista simultánea.  Un interprete certificado está obligado a cumplir con las normas de ética y con los  estándares  de su profesión.  

¿Cuánto cuesta el servicio de interpretación?

El servicio se cobra por hora.  Contáctenos para darle una cotización.


image17